domingo, 5 de mayo de 2013

Donde viven los monstruos de Maurice Sendak


Vi que se quedaron con ganas de saber sobre este libro del que hablaba Yolanda Reyes en la ponencia.

Ahí tienen la tapa y un video (aunque es más lindo leerlo)
También tienen datos interesantes sobre el autor en educ.ar. Allí también nos cuentan algo interesante que transcribo:

Este libro causó muchísimo revuelo entre padres y pedagogos, y hasta fue denostado por encumbradas figuras como el célebre psicólogo infantil Bruno Bettelheim a quien Sendak llamaba irónicamente Beno Brutalheim debido a que, sin haber leído el libro y solo guiándose por los comentarios de algunas madres, escribió un artículo en el que demolía el libro. Básicamente todos ellos criticaban la rebeldía del protagonista y presuponían que la historia atemorizaría demasiado a los niños, dada la manera tan manifiesta e impactante en que aparecían dibujados los monstruos, la furia, el miedo y la potente imaginación infantil. Algunos adultos, influidos por un exceso de psicologismo, objetaban el hecho de que presentaba una madre muy severa. En fin, hubo toda clase de reparos ante este libro que era innovador, diferente e incómodo, fundamentalmente para los adultos, porque transgredía las esquemáticas delimitaciones –-un debate todavía vigente–- de aquello que se consideraba un libro de cuentos "adecuado" para los niños. Incluso antes de su lanzamiento, Sendak tuvo que discutir mucho con su editora. 

Sobre esos desacuerdos previos contó en una entrevista: 

"Bueno, yo solamente te daré un ejemplo ridículo. El equipo completo de la editorial intentaba persuadirme para que cambie la palabra "caliente" por la palabra "tibio" en la última página del libro. Porque "caliente" podía asociarse con "quemar". Esto iba a quemar al niño. Yo no podía creerlo. Sin embargo esto se convirtió en una verdadera batalla por una palabra, y yo la gané. [...] Solamente traté de transmitirles cuán insulso sonaba "tibio". No tenía emoción. No tenía dramatismo. Todo en el libro está "caliente". (2)



http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=0PNdFpLOdYY

3 comentarios:

  1. Hola a todxs!
    Dos cosas al respecto de esta nueva entrada en el blog. La primera es que este libro (al igual que la clase pasada donde escuchamos y vimos a Yolanda Reyes) me recordó este capítulo de Los Simpsons -de los cuales me reconozco fanática :p - http://www.simpsonizados.com/358-17x02-La-nina-que-dormi-a-muy-poco.html , en el cuál Lisa enfrenta sus temores, y Matt Groening utiliza este libro. Una vez más, Los Simpsons me hacen saber porque los quiero tanto! (muchas de las cosas que voy aprendiendo, ya han sido hechas capítulo!) :D
    Y la segunda cuestión, un tanto más "profunda" si se quiere, es retomar el párrafo citado en la entrada que dice: "(...) fundamentalmente para los adultos, porque transgredía las esquemáticas delimitaciones –-un debate todavía vigente–- de aquello que se consideraba un libro de cuentos "adecuado" para los niños." Entonces veo que el debate sigue abierto, que no es una idea, sino que existe y está siendo; pero que por suerte, hemos innovado y la literatura infantil ya no es clásica, sino moderna, con matices de drama, con conflictos pero no al estilo de "y entonces apareció el lobo feroz", sino que ahora Caperucita se come al lobo! (por ejemplo). Estamos frente a un giro que llevó su tiempo, pero que se logró y se está logrando, donde lo importante es que la literatura ya no es "para niños" sino es literatura (como decíamos en las primeras clases); y que bien lograda, narrada o escrita, puede ser un recuerdo, una huella imborrable en la vida de un niño pequeño.
    Celebro la variedad de temáticas y estilos y sobre todo la "adultez" con la que tratan los cuentos de hoy a los niños -sin descuidar su esencia de- pero los respetan, les ofrecen un relato que vaya más allá de lo tradicional; los invita a apropiarse, a intervenir el cuento, volver a tomarlo; y si tienen la mejor de las suertes, a conservarlo el resto de su vida, como el tesoro que es.
    Saludos!
    Eva

    ResponderEliminar
  2. Acá va el link correctamente, por si alguna quiere visitarlo;)
    http://www.descargasflash.com/9946/ver-online/los-simpsons-17x2-la-nina-que-dormia-muy-poco-audio-latino/
    Saludos!

    ResponderEliminar
  3. Bueno, confieso que no amo a los Simpsons y eso me ha hecho sentir muchas veces fuera de... porque claro, los comentarios del tipo: "como en el capítulo de Los Simpsons que bla bla bla..." y yo, con mi cara de "no entiendo nada". Bueno, en fin, le reconozco a Matt Groening un trabajo inmenso con las intertextualidades, esto es poner en diálogo otros discursos o libros como en este caso. Ah, y acabo de terminar de ver el capítulo que indicás, Eva.
    Creo que los poco capítulos que vi fueron por recomendación de alumnxs. Habría que mirarlo bien porque en algún punto hace una crítica a la literatura infantil no? Y hace poco me dijeron de otro capítulo, ese en el que arman un grupo editorial y escriben libros para niñxs. Al final he visto de Los Simpsons más de lo que creía.

    Y Ahora, retomando lo que decís acerca de la aceptación del libro, coincido en que hay un giro interesante donde de alguna manera se está ubicando a la lij en la literatura. Este libro fue publicado en 1964, ya tiene sus años!

    También me parece muy interesante la mirada que se tiene sobre la madre porque ella no aparece pero sí su voz, su discurso.

    Seguimos!

    ResponderEliminar